karina_yem (karina_yem) wrote,
karina_yem
karina_yem

Category:

Кувейт. Традиционная одежда.

Продолжим. Предыдущий пост о традиционной кухне Кувейта.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0969_zpsd81ae3de.jpg

Мы с мужем сели недалеко от экрана, так что мои фотографии будут "полубоком". И иллюстрации будут только с экрана- я не стала искать в интернете лучшего качества. Чтоб не получилась лекция -))

Как уже говорила, я не люблю наряжаться и весьма критиЧСКи отношусь к разряженным взрослым иностранцам, гуляющим по улицам в национальной одежде. Мало того, что выглядят нелепо, так эта нелепость часто граничит с неуважением к культуре страны. Это в случаях, когда могут носить такую одежду, которую не принято выставлять. Я уже как то рассказывала, что одна американка с моей работы в Й. носила расшитые штаны с заниженной мотней. Эфиопки не могли смотреть на это, краснели и смеялись - они носятся ПОД платье и видно должно быть лишь вышитый край. Ну или намотанные на голову или шею арабские платки на женщинах в арабских странах. По миру они стали модными, но арабские мужчины с таким платком на голове всегда косятся на европейскую женщину с мужским платком на шее или голове недобрым взглядом -))

Вот случай и на презентации. Сотрудник подошел к женщине и попросил снять с непокрытой головы икаль, шнур, который держит на голове платок. Все было сделано с шуткой и мужчина добавил, что это возможно только в одном случае- "если вы хотите побить мужа". Об это чуть позже.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0973_zpsf0204dc9.jpg

Возможно, такое пренебрежение к особенностям национального костюма сильно обижает некоторых людей, а мы не задумываемся об этом - нарядились и пошли. Но другие жители стран, которые видят приезжих в своих костюмах, вполне себе толерантно относятся к этому. Даже помочь могут в выборе, что то поправить, подсказать, как лучше.

Не хочу, чтобы наша прогулка превратилась в назидательную лекцию, так что пошли дальше!
Только добавлю, что я знаю, что существует множество видов и бурок, и никабов и тд и тп. Покажу вам только то, что показали нам, с добавлением моих коментариев. Сама я НЕ ношу ничего подобного, НЕ носила ничего кроме абаи (редко) и особо НЕ интересовалась женской религиозной одеждой, так что с меня особо не спрашивайте.

Узрела в интерьере симпатичную сумочку, как сувенир, вполне можно купить. Шерстяная. Дочке бы понравилась.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0972_zps690e69df.jpg

Эта женщина вела презентацию. Она из Англии, замужем здесь, как я поняла.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0976_zps566a1bfa.jpg

Рассказали нам, в чем ходят местные женщины.
Так как акцент был на традиции, то современный стиль ношения этих черных одежд не показали. А я уже имею представления об этом и вы видели тоже.

Никаб.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0983-001_zps1a467813.jpg

Ношение никаба- личный выбор женщины или ее семьи. Не все носят его, многие носят только хиджаб -платок на голову. Хиджаб показывать излишне, мне кажется.

Встречаются и женщины, а мы говорим только про жительниц Кувейта, вообще с непокрытой головой. Как вы знаете из моих "5 фактов о Кувейте", женщина вполне может выбрать сама в чем ходить- в традиционной одеже, религиозной или "европейской".

Бурга (бурка). тут вот такие с "перемычкой" есть, есть и обычные. Еще тут носят необычные для моего глаза бурги - короткие! Подбородка не видно, но кажется, вот- вот промелькнет… Этакая игра с мини на лице! )

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0985_zps33d7f9a6.jpg

Абая. Про абаи столько написано… Есть просто черное "бальто", а есть произведения! От себя добавлю, что в Кувейте носят длинные абаи, которые волочатся по земле шлейфом. Осторожно, смотрите под ноги! -)

Daraa.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1021_zpse0ea1cc8.jpg

Thobe

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1022_zps9e3b1c5a.jpg

Дара от THobe отличается тем, что второе прозрачное и с вышивкой из золота и серебра и тд.

уфффф..


К мужским одеяниям.

Тут нам самим четко уяснить что и как называется.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0988_zpsac926f63.jpg

Шнур на голове - Икаль (игаль). Изначально он был шерстяной. Сейчас носят игаль из синтетического материала. Говорят, что ношения игаля пошло от погонщиков верблюдов- это был и хлыст и веревка, которой связывали ноги верблюдов на стоянке. А чтобы шнур был под рукой, складывали его и клали на голову.
Игаль мог служить и предметом обороны ( от ящериц, например, как нам рассказали)-) Будто, и молодежь во время своих разборок нет нет, да возьмется за игаль. Ну да, кинжалы то тут не носят, как в Й. ))

Платок мужской - Гутра (белый) (куфия).

Шапочка под платком- гафия .
шапочка надевается для того, чтобы платок не соскальзывал с головы.

Платок в Куйте носят так - квадрат полотнища складывают треугольником. Кладут на голову и края спадают на плечи. Спереди, надо лбом обычно делают складочку, напоминающую цифру 7 - V. И закрепляют все икалем.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0996_zpsda2abfc3.jpg

Еще нам показали, как носят платки, чтобы спасти лицо от ветра и пыли.

Края поочередно закрутить вокруг лица и головы, концв закрепить под икаль.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_0998_zps8242139e.jpg

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1000_zps6afd16f0.jpg

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1001_zps097e88e4.jpg

Здесь и "семерочку" на лбу видно хорошо.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1005_zps33318c69.jpg

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1007_zpsccc6cf4e.jpg

А это свободный стиль, на отдыхе, так сказать -)

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1010_zps648827fa.jpg

Белое длинное платье, которое носят мужчины- здесь называется дишдаша.. В холодное время обычно носят не белое, а другого цвета- серого, голубого, коричневое, черное…. эти одеяния более теплые, так как из теплой ткани на холодную погоду изготовляются. Летом- белая дишдаша.

Конечно, и гутра, и икаль, и дишдаша расскажут о человеке тому, кто понимает скрытые знаки )) статус, финансовое положение, регион проживания….

Под дишдашу носят длинные белые штаны серваль

В холодную погоду могут носить bisht (бишт)- длинная свободная и теплая накидка с рукавами.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1013_zps7b6fd7fd.jpg

Или вот такая жилетка, подбитая мехом иди с теплой подкладкой.

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1015_zps9ff56735.jpg

Шлепки. тут сравнивают с общеизвестными саудовскими

Это саудовские

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1018-001_zpsa13b8a8c.jpg

кувейтские

Kuwait traditional food and dress photo IMG_1019_zps54d539d5.jpg


Вот и все пока.
Начало положено, планы заданы.
Кувейт приоткрылся -)







Я подумала и решила эту часть не отправлять в "Одновременно"- не похоже на прогулку. Завтра у нас новые планы, надеюсь еще поучаствовать в прогулках!
Tags: Кувейт, их нравы, традиционный Кувейт, шали
Subscribe

  • (no subject)

    Кувейт.

  • Кувейт. Повседневное.

    Привет! У нас уже, практически, лето. Думаю, через месяц уже не погулять днем. А дома пока что весна и проклюнулись мои тюльпаны. Уже все 5.…

  • Kuwait. Hala February!

    25 и 26 февраля в стране национальный праздник - День Независимости. Готовятся к нему долго. Вернее, праздновать начинают задолго до. Фестивалями,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 37 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Кувейт.

  • Кувейт. Повседневное.

    Привет! У нас уже, практически, лето. Думаю, через месяц уже не погулять днем. А дома пока что весна и проклюнулись мои тюльпаны. Уже все 5.…

  • Kuwait. Hala February!

    25 и 26 февраля в стране национальный праздник - День Независимости. Готовятся к нему долго. Вернее, праздновать начинают задолго до. Фестивалями,…